De annotaties zijn onderverdeeld in
»afzonderlijke gedichten« en
»gedichtencycli«.
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
<nog niet vertaald>
Laatst ontdekte ik dat »Weltenwanderer« onderdeel van de
erg mooie compositie
NetWork
van
Kate Meyer geworden is.
Daar komt ook de foto vandaan die ik naast mijn gedicht mocht
plaatsen. Het is in ieder geval de moeite waard om eens een kijke op
Kates homepagina "
Moments"
te nemen, want daar zijn nog veel meer zo prachtige foto's te vinden!
De eerste 'Ierland-Cyclus': Kwa tijd verdeelt over de twee
Ierlandvakanties in 1994 en 1995 (en de tijd daarna) en de tijd
van een onderzoeksproject in Cork (Oktober 1995 - januari
1996). De gedichten zijn geschreven onder de indruk van dit
heerlijk land.
Bij deze cyclus horen:
- »Fähre (Ferry)«
-
Geschreven op de veerboot van Galway naar de Árann-Islands
- »Árann«
- Waar dit gedicht geschreven is moge duidelijk zijn – ik
zat op een reusachtige muur van een middeleeuws steenkasteel
met stralende zon en onbelemmerde zicht over de zee tot aan de
Cliffs of Moher!
- »Irland«
- vat de gedachten samen die ik tijdens mijn laatste avond van
de vakantie 1994 had – bitterzoete
zwaarmoedigheid…
- »Lines«
- is afkomstig van de reis in 1995 en is geschreven in het
"hostel" 'Corcreggan Mill' in Dunfanaghy, Co. Donegal – naar
mijn mening was dit een plek bij uitstek voor mensen die met
open ogen reizen… Helaas zijn het hostel en de omliggenden
gebouwen de afgelopen jaren vrij commerciël geworden –
van de oorspronkelijke sfeer is nauwelijks nog wat te vinden…
- »Coming Home«
- omschrijft het merkwaardige gevoel dat ik had toen ik
tijdens de reis naar huis in '95 op het centraalstation van
Düsseldorf zat en het woordje 'Aachen' (waar ik toen
woonde) op het bord helemaal geen betekenis voor mij hield…
- »Geheimnis«
- Dit gedicht is later (na de vakantie) geschreven en
omschrijft het mooie gevoel dat ik alles bijzondere van
Ierland meegenomen had.
- »Keine Schwäne«
- Ter herinnering aan Dunfanaghy en de laatste ochtend,
wachtend op de bus naar Dublin…
»Keine Schwäne« is ook pas na de vakantie
geschreven.
- »Seeker's Journey«
- ontstond na een avondwandeling door het (natte…)
Cork. Duitsland is zo ver weg…
- »Sanctuary«
- was beinvloed door een lied met dezelfde naam van Luka Bloom –
en door het gevoel dat de toekomst veel onzekerheid
brengt.
<nog niet vertaald>
Wat ik de 'Janosch Cyclus' noem is ontstaan nadat ik voor een
goede kennis een goede-nacht verhaal van de Duitse auteur
'Janosch' (bekend om zijn boeken voor kinderen) voorgelezen had.
Bij deze cyclus horen:
- »Farbenspiel«
- »Walzer«
- »Variationen über das Wort 'kindisch'«
<nog niet vertaald>